Деноминация...
Откуда взято?
В Писании не нахожу таких вещей.
А где же истина,
И что же свято?
Для сердца праведных
Нам где найти елей?
Кто жаждет в Боге разделений?
Откуда ветер сей подул?
Гордыня - плод людских творений?
Иль кто - то крепко нас надул?
Противоставил нас друг другу,
Вражду посеял,
Взял и разрулил.
Подвергнул верующих недугу
И сделал частью крашенных могил.
Рутинные обряды стали сутью,
И ждём от Бога лишь чудес.
Мы не одна метла,
Но по отдельности мы прутья,
Творить не можем,
Балом жизни правит бес.
Ты хочешь возразить:
К чему нам эти мрачные сравненья?
Мы спасены и это главное для нас.
Утихли бури,
Кончилось сраженье.
Бойцовский дух апостолов давно угас.
Живи, работай, богатей,
Строгай карьеру.
Есть в мире столько классного сейчас.
Но если уж так хочется позвать к барьеру,
То расчехли ружьё и на Кавказ,
В Чечню, на Украину.
Горячих точек хватит нам на всех.
Займись политикой,
Не горби больше спину.
Отныне жизнь твоя веселие и смех.
Сейчас пора и пахнуть и цвести,
Воспеть псалмы
И стать поэтом,
Но не забудь,
Мой друг,
При этом
Пожертвованья в церковь принести.
Священник тоже хочет кушать,
Карьеру строить,
Государству помогать,
Чтобы нечаянно
Ни кто не смог закон нарушить.
Ведь только церковь
Может всех к смирению призвать.
Ведь только церковь может совесть убаюкать,
Манипулируя учением Креста...
И кто - то убеждён,
Что именно вот в этом
Содержится послание Христа.
В какой же миг случилось это?
Принебрегли первоапостольским чутьём.
И повернули нас во тьму от света,
Не катаньем старались,
Так мытьём.
Обманом церковь разделили.
Денаменационная вражда царит сейчас.
Где корни наши позабыли,
Служенье Богу напоказ.
В дарах духовных мы бессильны,
Любой колдун прогонит нас.
Таланты похоронены в могиле,
И это правда без прикрас.
Благополучно держим нос по ветру,
Куда весь мир,
Туда и мы.
Духовно ветхие,
Ходячее мы ретро
И «миру мир»
Поём псалмы.
Дом разделённый ведь не властен над собой.
Не держит он контроль,
Кто хочет давит.
Нет теократии в семье,
Нарушен там покой,
И всякий внешний,
Кто находчив правит.
Но скоро разделениям прийдёт конец.
Господь уже послал
Своих апостолов, пророков.
Они несут с собой послания венец -
Построить новый дом единой церкви
Без греха, пороков.
Там встанет всё на своё место:
Нет больше сплетен, распрей, разрушенья.
И судят обо всём лишь вместе,
Забыты будут лжеученья.
К Израилю вернётся уваженье,
Как к корневой системе Божьего народа,
И возликует радостно творенье,
Надежду снова обретёт природа.
Духовные дары начнут работать
Не помаленьку,
А на полную катушку.
И перестанем по мирской мы фене ботать.
Не сманят нас зарплатой погремушкой.
Заслон надёжный для греха и смерти
Поставлен будет навсегда.
Всё это истина,
Писаниям поверте.
Деноминациям прийдёт конец тогда.
Единая и неделимая,
Прекрасная и безопасная,
В Небесном сиянии как в одеянии,
Желанная и долгожданная,
Рождённая Воскресением,
Готовая к вознесению,
Величественна и проста
Грядёт
Невеста Христа!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Соблазн - Щеглова Наталья В сборнике "На том берегу времен" данное стихотворение опубликовано под названием "Благодарность".
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!